Le mot vietnamien "kháng độc" se traduit par "antitoxique" en français. Il est formé de deux éléments : "kháng", qui signifie "résister" ou "contrer", et "độc", qui signifie "toxique" ou "poison". Ainsi, "kháng độc" fait référence à tout ce qui peut neutraliser ou combattre les effets d'une substance toxique.
Usage de base : On utilise "kháng độc" pour décrire des substances, des médicaments ou des traitements qui aident à lutter contre les toxines ou les poisons. Par exemple :
Exemple avancé : Dans le domaine médical, "kháng độc" est souvent utilisé pour parler de traitements spécifiques. Par exemple :
Il n'y a pas de variantes directes pour "kháng độc", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions plus spécifiques, comme : - "thuốc kháng độc" : médicament antitoxique - "vaccine kháng độc" : vaccin antitoxique
Dans un contexte plus général, "kháng độc" peut également être utilisé pour décrire des organismes ou des plantes qui ont la capacité de résister à des toxines, par exemple certaines espèces de champignons ou de plantes médicinales.
"Kháng độc" est un terme important dans le vocabulaire médical et scientifique en vietnamien, surtout lorsqu'il s'agit de parler de la résistance aux poisons ou de traitements pour neutraliser les effets des toxines.