Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

kháng độc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kháng độc" se traduit par "antitoxique" en français. Il est formé de deux éléments : "kháng", qui signifie "résister" ou "contrer", et "độc", qui signifie "toxique" ou "poison". Ainsi, "kháng độc" fait référence à tout ce qui peut neutraliser ou combattre les effets d'une substance toxique.

Utilisation de "kháng độc"
  1. Usage de base : On utilise "kháng độc" pour décrire des substances, des médicaments ou des traitements qui aident à lutter contre les toxines ou les poisons. Par exemple :

    • "Thuốc kháng độc giúp chữa trị ngộ độc thực phẩm." (Les médicaments antitoxiques aident à traiter l'intoxication alimentaire.)
  2. Exemple avancé : Dans le domaine médical, "kháng độc" est souvent utilisé pour parler de traitements spécifiques. Par exemple :

    • "Các loại thuốc kháng độc có thể được sử dụng trong trường hợp bị rắn cắn." (Les médicaments antitoxiques peuvent être utilisés en cas de morsure de serpent.)
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "kháng độc", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions plus spécifiques, comme : - "thuốc kháng độc" : médicament antitoxique - "vaccine kháng độc" : vaccin antitoxique

Autres significations

Dans un contexte plus général, "kháng độc" peut également être utilisé pour décrire des organismes ou des plantes qui ont la capacité de résister à des toxines, par exemple certaines espèces de champignons ou de plantes médicinales.

Synonymes
  • "chống độc" : qui signifie également "contre le poison".
  • "giải độc" : qui signifie "détoxifier" ou "éliminer les toxines".
Conclusion

"Kháng độc" est un terme important dans le vocabulaire médical et scientifique en vietnamien, surtout lorsqu'il s'agit de parler de la résistance aux poisons ou de traitements pour neutraliser les effets des toxines.

  1. antitoxique

Words Containing "kháng độc"

Comments and discussion on the word "kháng độc"